Чем отличается перевод носителя языка от других?

- Пример - “РУКИ В НОГИ И ВПЕРЕД”
Неправильный перевод
LEGS IN HANDS
AND GO AHEAD
(English) Marketing & Sales

450 000
переведенных слов

Решив сотрудничать со мной, вы можете быть уверены - вы сделали правильный выбор.

Текущие проекты

На данный момент я завершаю работу над увлекательным и, в то же время, трудным проектом - переводом книги, объемом в 80,000 слов, об экономике Беларуси для Программы развития ООН. Книга будет представлена широкому кругу читателей: от рядовых граждан до влиятельных политиков, поэтому качество и четкость перевода имеют первостепенное значение.
Международные отношения
Креативность. Качество. Изысканность.
МАРКЕТИНГ И ПРОДАЖИ
Давайте вместе преобразуем имидж вашей компании с помощью продающих текстов.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
Ваши читатели хотят знать о том, что происходит в мире? Я могу помочь вам привлечь и поддержать их интерес.
ЛОКАЛИЗАЦИЯ
ВИДЕО ИГР
Предоставьте своим геймерам локализацию наивысшего качества, позволяя им наслаждаться игрой.

ОБО МНЕ

Давным-давно, один маленький мальчик из Филадельфии сидел за своим столом и писал. «Это слово слишком простое.», — сказала его мама. «Но я не знаю слова более подходящего!», — запротестовал мальчик, тут же получив от нее очень настойчивый ответ: «Нет, ты знаешь. Подумай.»

Прошли годы, простые слова превратились в сложные, а попытки создать текст — в настоящий навык. Занятия по развитию логики научили его мыслить критически, преподаватели в школе привили ему любовь к чтению, а благодаря дотошным профессорам в университете, снижающим балл за неосторожную ошибку, он привык тщательно проверять свою работу.

Учеба в Вашингтоне на факультете государственного управления и международных отношений повлекла за собой образовательную поездку в Россию. Недели растянулись на месяцы, а месяцы на годы, и этот маленький мальчик вырос, став профессиональным переводчиком, обладающим необходимым опытом и навыками, чтобы предложить Вам уникальный продукт.

Ваш проект нуждается в конструктивной критике, способной сделать его лучше? Вам нужен специалист, создающий тексты, которые вдохновляют, привлекают внимание и продают? В таком случае, добро пожаловать!

Читать дальше
Лучшие решения
Джаред редактирует для нас тексты на английском языке с января 2016 года. Мы уже успели поработать с ним над несколькими проектами: двумя мобильными играми и переводом опросников с русского на английский.

Джаред всегда учитывает пожелания, готов обсуждать правки и предлагает лучшие решения. А его знание русского языка помогает учесть нюансы перевода и точно передать идею текста. Поэтому мы рекомендуем его тем, кто создаёт и ведёт проекты для англоговорящих пользователей и ценит умение выполнять задания в срок.
Услуги высокого качества
Сотрудничество между компанией Playrix и Джаредом началось в феврале 2015 года и продолжается до сих пор. В его непосредственные обязанности входит редактура англоязычных текстов широкой тематики, начиная от внутриигровых диалогов и заканчивая юридическими документами. Обладая грамотным английским, Джаред предоставляет услуги высокого качества. Он обращает внимание не только на содержание текстов, с которыми работает, но и на конечного пользователя, который их прочитает. Данный подход, а также скорость выполнения и чрезвычайная аккуратность, полностью соответствуют высоким требованиям компании.
Блестящий стиль
Перевод высокого качества, всегда своевременная сдача работы. Стиль письма просто блестящий. Одним словом, Джаред - лучший переводчик с русского на английский, с которым мне доводилось работать.
Скорость и качество
Наша IT-компания Kuznech сотрудничала с Джаредом несколько раз по части пруфридинга переводов с русского на английский язык. Переводы выполняли мы сами, задачей Джареда было придать тексту "аутентичное" звучание.
Мы очень довольны скоростью и качеством выполнения работ. Если возникали спорные вопросы (например, в терминологии), Джаред спокойно и доброжелательно пояснял, почему внес правки, при необходимости предлагал другие варианты замены. Очень "удобно", если так можно выразиться, что Джаред прекрасно владеет русским языком.
Одно удовольствие
Отличное качество и высокая скорость работы. Одно удовольствие работать с Джаредом!
Локализация видео игр

Работал совместно с коллегой над переводом, проверкой и редактированием текстовых материалов крупнеших игровых разработок компании.

Локализация видео игр

Работая в одной команде со специалистами по локализации, предоставил превосходные тексты, значительно повысив качество перевода новых релизов.

Юриспруденция

Oсуществил высококачественный перевод множества контрактов компании для заключения их с лицами высшего уровня, в том числе исследования в области телекоммуникаций.

Локализация видео игр

Работал над материалами всех новых игровых разработок компании, превратив их в легкочитаемые тексты высшего качества.

Маркетинг и продажи

Проверил и отредактировал все тексты на сайте компании, тем самым сделав его более привлекательным в глазах клиентов и увеличивающим продажи.

Маркетинг и продажи

Перевёл и отредактировал большое количество маркетинговых текстов компании, успешно представляющих ее уникальную продукцию и привлекающих англоговорящих клиентов.

Маркетинг и продажи

Осуществлял высококачественный перевод маркетинговых, юридических и других материалов компании, сделав их удобочитаемыми для англоговорящих клиентов в Америке и на Филиппинах.

Маркетинг и продажи

Работал совместно с другими специалистами компании, переводя и редактируя материалы, предназначенные для англоговорящей аудитории.

The Economist | American politics: A divided country https://t.co/Vm1TUtoKwn
23 days ago
Спасибо за заявку!
Мы свяжемся с Вами в ближайшее время
Lorem ipsum dolor.